Willkommen bei Dialecta, Ihrem professionelle Japanisch-Übersetzungsbüro. Möchten Sie Ihre geschäftlichen oder persönlichen Dokumente, Websites, Verträge oder andere Inhalte präzise und kultursensibel zwischen Japanisch und Deutsch übersetzen lassen? Dann stehen wir Ihnen als zuverlässiger Partner, der sich auf hochwertige und maßgeschneiderte Übersetzungen spezialisiert hat, zur Seite.
Ob es sich um Geschäftsberichte, Marketingtexte oder Japanisch-Übersetzungen mit Beglaubigung handelt – unsere muttersprachlichen Übersetzerinnen und Übersetzer bringen nicht nur das nötige Fachwissen mit, sondern vermitteln auch die kulturellen Nuancen, die für eine erfolgreiche Kommunikation unerlässlich sind. Durch die Verwendung modernster Technologien stellen wir die Präzision und Konsistenz Ihrer Übersetzungen sicher. Jede Japanisch-Übersetzung entspricht zudem den Anforderungen der internationalen Übersetzernorm ISO 17100, was höchste Qualität garantiert. Überzeugen Sie sich selbst und lassen Sie sich einen Kostenvoranschlag zukommen!
€ 0.98 / Zeile
Nutzen Sie die Fachkenntnisse und die langjährige Erfahrung unserer Japanisch-Deutsch Übersetzer:innen. Lassen Sie jetzt Ihre Dokumente übersetzen und sichern Sie sich das beste Preis-Leistungs-Verhältnis.
Angebot einholenUnsere Japanisch-Übersetzer sind engagierte Partner, sowohl für private und geschäftliche Kunden, als auch für öffentliche Institutionen. Unsere Referenzen zeugen von unserer Kompetenz.
Angebot einholenFür unsere Japanisch-Übersetzungen sürechen wir eine Qualitätsgarantie aus. Alle Übersetzer sind nicht nur akademisch qualifiziert, sondern auch tief in der japanischen Sprache und Kultur verwurzelt. Dank laufender Fortbildungen stellen wir sicher, dass Ihre Übersetzungen die neuesten Fachbegriffe und kulturellen Nuancen exakt widerspiegeln, sodass Sie in jedem Kontext mit exzellenter sprachlicher Präzision überzeugen.
Stehen Sie vor der Herausforderung, japanische Dokumente oder Urkunden für behördliche oder berufliche Angelegenheiten übersetzen zu lassen? Unsere vereidigten Japanisch-Übersetzer liefern Ihnen beglaubigte Übersetzungen, die den spezifischen Anforderungen von Jobcentern und dem BAMF entsprechen.
Beglaubigtes Japanisch
Unsere vereidigten Japanisch-Übersetzer:innen bieten rechtsverbindliche Übersetzungen für Dokumente wie Verträge, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Scheidungsurteile und Zeugnisse. Verlassen Sie sich auf höchste Genauigkeit und Rechtssicherheit.
Business Japanisch
Für Ihre Unternehmenskommunikation bieten wir maßgeschneiderte Übersetzungen von Katalogen, Broschüren, Marketingtexten, AGBs, Geschäftsberichten und Webshops. Ihre Botschaften werden präzise und zielgerichtet auf Ihre Zielgruppe abgestimmt.
Technisches Japanisch
Unsere spezialisierten Japanisch-Übersetzer:innen übernehmen die präzise Übertragung technischer Dokumentationen wie Bedienungsanleitungen, Handbücher und Gebrauchsanweisungen. Fachliche Expertise steht hierbei an erster Stelle.
Medizinisches Japanisch
Für den japanischen Gesundheitsmarkt bieten wir präzise Übersetzungen von pharmazeutischen und medizinischen Texten sowie Publikationen. Unsere Fachübersetzer:innen sorgen für die korrekte Übertragung komplexer medizinischer Inhalte.
Juristisches Japanisch
Juristische Dokumente wie Strafbefehle, Führungszeugnisse, Urteile oder Klageschriften werden von unseren zertifizierten Justiz-Übersetzer:innen aus dem deutschen und japanischen Sprachraum mit höchster Präzision und Termintreue übersetzt.
Kreatives Japanisch
Erfahrene Japanisch-Übersetzer:innen unterstützen Sie bei der Übersetzung von Buchpublikationen, Poesie, Belletristik, Sachbüchern, Manuskripten und Drehbüchern. Ihre Werke werden mit sprachlicher Finesse und stilistischer Präzision umgesetzt.
Präzision, Fachwissen und kulturelle Sensibilität
Durch die japanische Sprache kommen die Kultur und die gesellschaftlichen Normen Japans zum Ausdruck. Höflichkeit und der Respekt vor Älteren spielen z. B. eine wichtige Rolle, was sich in den verschiedenen Höflichkeitsstufen des Japanischen widerspiegelt, die durch Wortwahl oder Verbform ausgedrückt werden können. Die gebräuchlichsten Stufen sind das „normale“ (普通, futsū), das „höfliche“ (丁寧, teineigo) und das „ehrerbietige“ (敬語, keigo) Japanisch. Unser Team von hochqualifizierten Übersetzern trägt diesen sprachlichen Feinheiten Rechnung, um die Authentizität und Relevanz Ihrer Botschaft sicherzustellen und immer den richtigen Ton zu treffen.
Egal, ob es sich um wissenschaftliche Abhandlungen, medizinische Gutachten oder literarische Texte handelt, unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind darin geschult, Ihre Inhalte auch an die jeweiligen regionalen Unterschiede und Feinheiten des Japanischen anzupassen. So garantieren wir, dass Ihre Texte nicht nur korrekt übersetzt, sondern auch fachlich und regional kompatibel sind. Bei der Verwirklichung Ihrer Übersetzungsprojekte können Sie auf unsere Fachkompetenz und Akribie vertrauen!
Japanisch ist die Amtssprache Japans und wird von über 125 Millionen Menschen gesprochen. Es verwendet drei Schriftarten: die komplexen Kanji-Schriftzeichen, die aus dem Chinesischen übernommen wurden, die Silbenschrift Hiragana, die hauptsächlich für grammatische Funktionen verwendet wird, und die Silbenschrift Katakana, die meist für Lehnwörter aus anderen Sprachen wie dem Englischen oder dem Chinesischen verwendet wird. Im japanischen Schriftsystem nutzt man Kanji, Katakana und Hiragana funktional gleichberechtigt.
Feedback
Was unsere Kunden sagenFür ein kulturelles Austauschprogramm benötigten wir dringend Flyer auf Japanisch. Die Übersetzung war detailliert und stimmig, was uns große Zeit ersparte. Herzlichen Dank!
F. Kogler, St. Johann im PongauUnsere Seminarunterlagen für eine Kooperation in Osaka wurden makellos ins Japanische übertragen. Ein großes Lob an das Team für die rasche Abwicklung und tolle Beratung.
E. Kawano, GrazUnsere Unternehmenspräsentation brauchten wir auf Japanisch für eine Messe in Tokio. Die pünktliche Lieferung und die absolut fehlerfreie Ausführung haben uns wirklich überzeugt.
T. Morita, WienBranchenkenntnis in über 70 Fachbereichen
Unsere Fachübersetzer stehen Ihnen in unserem Übersetzungsbüro Japanisch an zahlreichen Standorten in Österreich auch persönlich zur Verfügung. Wir können daher Ihre Übersetzung Japanisch–Deutsch für umfangreiche oder komplexe Projekte gern auch vor Ort gemeinsam planen. Als zertifizierter Übersetzungsdienst für japanische Dokumente gewährleisten wir eine schnelle Lieferung – bei Bedarf auch als Express-Übersetzung, etwa für regionale Arbeitsmarktservice-Stellen (AMS) oder das Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (BFA).
Neben der Übersetzung Japanisch-Deutsch und Deutsch-Japanisch haben wir in unserer Übersetzungsagentur hunderte weitere Kombinationen im Portfolio. Für Fachübersetzungen oder Dokument-Übersetzungen mit Beglaubigung sind somit auch Übersetzungsservices die besten Übersetzer für Slowenisch-Deutsch, Paschtunisch-Deutsch, Dänisch-Deutsch, Tschechisch-Deutsch oder Polnisch-Deutsch abrufbereit.